The Course

The course is 5000m (5K) long. This has been accurately measured by us with a professional measuring wheel. The course is at Parc Frédéric-Back, Saint-Michel Environmental Complex, Montréal. The course is run on stone paths.. Some sections of the course may accumulate mud, leaves and puddles after rain. Dependent on availability, marshals will be at key sections of the course, or signs will be in place.

Please remember that the parkrun uses shared paths. For the continued success of the event, please give way to other park users. This won't hurt your time, it won't stop you from getting a PB and it will make sure everyone continues to enjoy the event.

Please, wherever possible walk, jog, cycle or use public transport when attending the event. If you do have to drive, please consider car-sharing to reduce our impact on both the environment and other park users. Please also watch out for other park users when arriving and leaving. Parking may be limited so try to arrive early.

Course Safety

The Frédéric Back parkrun is a fun, free event organised by volunteers for the benefit of everyone. We wish to make the run as safe as possible, so runners, spectators and helpers are asked to take care about the following:

  • Please be considerate to the park and other park users at all times.
  • Children under the age of eleven must be accompanied (within arm's reach) throughout the run by a parent, guardian or appropriate adult of the parent's choice.
  • Please arrive by foot, by pedal-power or by public transport if you can - your efforts help to reduce our impact on the park and the planet.
  • Please consider volunteering to help occasionally - this event survives only because of your generosity - please visit the volunteer page for more information.
  • Take care near roads and car parks - some vehicles drive very quickly. Please congregate away from the cars and be careful in particular if you have children. If you’re driving to the run, please drive carefully even if you’re late!
  • When running, take care on uneven surfaces - whether on grass or on tarmac. Watch out for cyclists, other runners, pedestrians, children, dogs, wildlife, park animals, vehicles, park maintenance work, falling branches, bollards, posts and other obstacles around the course.
  • Please ensure that you are fit enough to walk, jog, run 5k (3.1 miles) with us. Health advice about running can be found at the excellent Runners' Medical Resource website (although this external website focuses on preparation for a race and does not describe parkrun events).
  • Remember to warm up before the run.
  • If you see a runner with a serious problem, please stop to help them out and get help as soon as possible.
  • If you’re watching, keep clear of runners on the course, and look after any children and dogs you may have with you.
  • Runners wishing to run with a dog are welcome, but please keep the dog on a short lead or harness and under control throughout the event. Please also review the parkrun support page article about running with a dog at parkrun events.
  • Runners pushing buggies are also welcome, but please take extreme care of other runners around you. If possible start from the back of the field and try to keep to one side of the main body of runners.
  • While rare, Lyme Disease is present in areas where deer live, and occasionally passed to humans through infected ticks. See My Health website for more about Lyme Disease, and how to deal with ticks.

We hope these tips help to ensure that Frédéric Back parkrun is fun and safe for everyone.

Age Grading

All parkrun events use Age Grading to help parkrunners compare results.

Age Grading takes your time and uses the world record time for your sex and age group to produce a score (a percentage). This score allows you to compare your personal performance against other people's performances even though they might be a different age and a different sex to you - the higher the score the better the performance. The scores can also be compared across different race distances - to allow you to, for example, compare a 5km time against a marathon.

For more information, please see the Support website.

Course Map

Course Description

The course is one lap, clockwise and follows the outward multi-use pathway of Parc Frédéric-Back.
Starting from behind the TOHU where the pathway is parallel to Michel-Jurdant Street, it will end on the straight line behind Cirque du Soleil’s buildings.
Pathways are wide (5 m) and the course is 2/3 flat and 1/3 hilly. Bicycles can also circulate on the pathway.

Please note that due to revamping work in the Parc Frédéric-Back, this course may be modified from time to time.

Description du parcours

Le parcours est une boucle qui suit le sentier polyvalent situé sur la portion supérieure du parc Frédéric-Back dans le sens des aiguilles d’une montre.
La ligne de départ est derrière la TOHU, là où le sentier est parallèle à la rue Michel-Jurdant
La ligne d’arrivée est sur la ligne droite derrière les édifices du Cirque du Soleil.
Les sentiers sont larges (5 m). Le parcours est plat sur les 2/3 et vallonné sur 1/3. Des vélos y circulent aussi.

S’il-vous-plait, veuillez prendre note que ce parcours sera modifié par moments dû aux travaux d’aménagement du parc.

Facilities

Toilets are available at the TOHU. The building is equipped with disabled facilities.

Two free parking lots are available, one East of Paul-Boutet street, the other West of Michel-Jurdant street, near Crémazie boulevard. A few parking places are also available along Des Regrattiers Street.

Please note that cloakroom services are not available for this event.

Aménagements

Des toilettes sont disponibles à la TOHU. L’édifice est équipé de commodités pour personnes à mobilité réduite.

Deux stationnements gratuits sont disponibles, l’un du côté Est de la rue Paul-Boutet, l’autre à l’angle de Michel-Jurdant et Crémazie, côté Ouest. Quelques places de stationnements sont aussi disponibles gratuitement le long de la rue Des Regrattiers.

S’il-vous-plait, veuillez noter qu’aucun service de vestiaire ne sera disponible pour cet événement.

Getting There

Location of start

The run starts from behind the TOHU.

Lieu du départ

La ligne de départ est derrière la TOHU

Getting there by public transport

Bus: Closest bus stops are:
Jarry/D’Iberville on line 193
D’Iberville/Jarry on line 94
De Lorimier/Jarry on line 10

Metro: Closest metro station is D’Iberville from which you can take bus 94 or walk for 15 minutes

Bus and metro timetables can be viewed on www.stm.info

Accès en transports en commun

En autobus: Les arrêts d’autobus les plus près sont :
Jarry/D’Iberville sur la ligne 193
D’Iberville/Jarry sur la ligne 94
De Lorimier/Jarry sur la ligne 10

En métro: La station de métro la plus près est D’Iberville de laquelle vous pouvez prendre la ligne d’autobus 94 ou marcher une quinzaine de minutes.

Les horaires d’autobus et de métro sont disponibles sur www.stm.info

Getting there on foot

From bus stop D’Iberville/Jarry (line 94), the main entry to SMEC’s pathway is 230m away. Head north on D’Iberville, cross Jarry and continue straight on Paul-Boutet street towards the viewpoint. The start line is 300m on your left.

Direct access to start line is possible by turning left on Des Regrattiers street before arriving to the viewpoint, then right on Michel-Jurdant street till the entrance to the multi-use pathway on the right.

Accès à pied

De l’arrêt d’autobus D’Iberville/Jarry (ligne 94), l’accès au sentier du parc Frédéric-Back est à 230m. Dirigez-vous vers le Nord sur D’Iberville, traversez Jarry et continuez tout droit sur la rue Paul-Boutet jusqu’au belvédère. La ligne de départ est à 300m sur la gauche.

Il est aussi possible d’accéder à la ligne de départ en tournant à gauche sur des Regrattiers juste avant le belvédère, puis en tournant à droite sur Michel-Jurdant jusqu’à l’ouverture donnant accès au sentier polyvalent, situé sur la droite.

Getting there by road

Coming from the East : from highway 40, take exit 75 towards highway 19 N/Boulevard Saint-Michel/Avenue Papineau, continue on Boul Crémazie E, turn right on D’Iberville street, continue straight on Paul-Boutet street, turn left on Des Regrattiers street.

Coming from the West : from highway 40, take exit 74 towards D’Iberville street, continue on boul. Crémazie E, turn left on D’Iberville street, continue straight on Paul-Boutet street, turn left on Des Regrattiers street.

Coming from boul Papineau : take Crémazie direction East, turn left on Jarry E street, turn left on Paul-Boutet street, turn left on Des Regrattiers street.

Accés en voiture

En provenance de l’Est : de l’autoroute 40, prendre la sortie 75 vers Autoroute 19 N/Boulevard Saint-Michel/Avenue Papineau, suivre Boul Crémazie E, tourner à droite sur rue d’Iberville, continuer tout droit sur rue Paul-Boutet, tourner à gauche sur rue des Regrattiers.

En provenance de l’Ouest : de l’autoroute 40, prendre la sortie 74 vers rue d’Iberville, suivre boul Crémazie E, tourner à gauche sur rue d’Iberville, continuer tout droit sur rue Paul-Boutet, tourner à gauche sur rue des Regrattiers.

En provenance du boul Papineau, prendre Crémazie direction Est, tourner à gauche sur rue Jarry E, tourner à gauche sur rue Paul-Boutet, tourner à gauche sur rue des Regrattiers.

Post Run Coffee

Every week we grab a post parkrun coffee in a local cafe - please come and join us!